A mesterséges intelligencia egyre nagyobb szerepet játszik a mindennapjainkban, és úgy tűnik, már a fordítás területén is egyre jobban helytáll. De vajon valóban képes helyettesíteni az emberi nyelvtudást? És mit veszítünk, ha teljesen a gépekre bízzuk magunkat? Erről beszélgettünk Csárdás László nyelvésszel, a Nemeskürty István Tanárképző Kar tanársegédjével.
Melyik nyelvi modellt válasszam?
Milyen benchmarkok alapján tudjuk kiválasztani a legjobb nyelvi modelleket?