Ugrás a tartalomhoz
  • MAGAZIN
  • BLOGTÉR
  • PODCAST
  • TV
  • GYŰJTEMÉNY
  • WEBSHOP
  • FOLYÓIRATOK
  • OPEN ACCESS
  • MAGAZIN
  • BLOGTÉR
  • PODCAST
  • TV
  • GYŰJTEMÉNY
  • WEBSHOP
  • FOLYÓIRATOK
  • OPEN ACCESS
  • MAGAZIN
  • BLOGTÉR
  • PODCAST
  • TV
  • GYŰJTEMÉNY
  • WEBSHOP
  • FOLYÓIRATOK
  • OPEN ACCESS
  • MAGAZIN
  • BLOGTÉR
  • PODCAST
  • TV
  • GYŰJTEMÉNY
  • WEBSHOP
  • FOLYÓIRATOK
  • OPEN ACCESS
Magazin: Előadó
Picture of Jancsó Orsolya
Jancsó Orsolya
újságíró
  • 2026.04.08.
  • 2026.04.08.
Magazin / Előadó

Petrás Mária az archaikus világ érvényességéről beszélt

A hagyomány, a hit, a rend és a népművészet mai érvényessége mellett érvelt Petrás Mária Kossuth-díjas népdalénekes, keramikusművész a Nemzeti Közszolgálati Egyetem Ludovika Szabadegyetemének Modern-e az archaizmus? A régiség haszna a mában című rendezvényén. A beszélgetés a moldvai csángó világ tapasztalatai, a régi életforma megtartó ereje, valamint a népművészet és a szakralitás mai szerepe körül forgott.

Blankó Miklós, a Nemeskürty István Tanárképző Kar oktatója régről ismeri Petrás Máriát. Már jó ideje várta, hogy sor kerülhessen a beszélgetésre a szabadegyetem keretei között. Elsőként gyerekkori élményeiről és a nyelvről kérdezte a művészt.

Petrás Mária azzal kezdte, hogy arról a szinte középkori gondolkodású világról szeret mesélni, amelyben született és nevelkedett. Gyermekkorában Moldvában, a téeszesítés előtti csángó falvakban olyan közeg vette körül, amelyben a hit, az ünnepek rendje és a hagyományok a mindennapi élet természetes szervezőerejét jelentették, és ezek a gyermekkori tapasztalatok mindmáig meghatározók számára – akkor is, ha azóta sokat változott az a világ is.

A csángó világ archaikus jellegének egyik oka az volt, hogy a vidéken hosszú időn át nem működtek iskolák, ezért a közösség a nyelvújítás előtti magyar nyelv különféle változatait őrizte meg. Petrás Mária gyermekkorában mindenki otthon tanult meg magyarul, az iskolában románul, a templomban pedig latinul, így háromnyelvű közegben nőtt fel. Az általuk beszélt magyar nyelv a tanárok szemében gyakran idegenszerűnek hatott, miközben számukra ez volt a természetes anyanyelvi közeg.

A különböző nyelvi és etnikai csoportok együttélése az iskolában olykor konfliktusokat okozott, különösen, ha az iskolai tanítások a központi direktívák okán eltértek a családi hagyományoktól. A felnőttek világában viszont mindenki hasonló elnyomásban élt, ezért a közösséget összetartotta a vallás és a hagyomány. A csángó világban a hit és az ünnepek rendje jelentette az élet alapvető szerkezetét, és ezt a külső politikai vagy ideológiai nyomás sokáig nem tudta érdemben megbontani.

Petrás Mária életének fordulópontjaként beszélt arról az időszakról, amikor a zárt moldvai világból előbb Erdélybe, majd később Magyarországra került. Fiatalon szinte semmilyen közvetlen tapasztalata nem volt a nagyvilágról, ezért már az is hatalmas élményt jelentett, amikor szakiskolába kerülve elhagyta szűkebb közösségét. Erdélyben találkozott először a magyar nyelv másféle, számára új hangzásával. Elmondta, hogy sokszor azért ültek be vendéglőkbe, hogy hallgassák, hogyan beszélnek magyarul az emberek.

A rendszerváltozás utáni első magyarországi útja érzelmileg rendkívül erős élményt adott. Ez a találkozás földrajzi és identitásbeli megerősítésben is fontos volt. Később művészi pályája révén kiállításokkal és fellépésekkel a világ számos országába jutott el, elsősorban meghívások révén. Előbb Olaszországban hívták sokfelé, később a Muzsikás együttessel és saját formációival is rendszeresen szerepelt külföldön.

Külföldön különösen erősen érzékelte a magyar kultúra súlyát. Felidézte, hogy komolyzenei fesztiválokon is helyet kap a magyar népzene, és ezek az alkalmak megerősítették benne, milyen jelentős kulturális örökséget képvisel a magyarság.

Petrás Mária kerámiaművészként két alkotást mutatott be, köztük egy olyan Mária-ábrázolást, amelyben a csángó asszonyok gyermekhordozó világát jelenítette meg. Számára Szűz Mária alakja gyermekkora óta meghatározó, a csángó világban ugyanis rendkívül erős a Mária-tisztelet, átszövi a képzeletet, az ünnepeket és a természethez való viszonyt is.

A kerámiáról szólva hangsúlyozta, nem az a legfontosabb, hogy alkotásai modernek legyenek, hanem az, hogy sugalljanak valamit abból a világból, amelyből jött. A régi élet lényege a szakrális és profán részek egyensúlya, az ünnepek emelkedettsége és a közösségi megélés ereje, ami ma már mind nehezen írható le szavakkal, inkább tapasztalatként ragadható meg.

A beszélgetés központi kérdésére, van-e helye a népművészetnek és az archaikus tudásnak a mai világban, Petrás Mária úgy válaszolt: ezt a tudást vissza kell hozni az életbe. Nem elegendő felmutatni vagy múzeumi tárgyként tisztelni a népi kultúrát, hanem újra funkcióba kell helyezni. Példaként a néptáncot és a népzenét említette, amelyek szerinte tartást, bátorságot és belső erőt adnak a fiataloknak.

Ehhez kapcsolódóan fontosnak tartotta az „életre való tanítást” is, mivel véleménye szerint a régi világ egyik legfontosabb tudása az volt, hogy az emberek tisztában voltak a napok, hetek, évek rendjének, a férfi és a nő élete rendjének. A nap kezdetének és végének egyszerű, mégis jelentőségteljes rítusait hozta példaként.

A Ludovika Szabadegyetem estje énekkel és hangszeres zenéléssel zárult. A művész fellépésében közreműködött Farkas Annamária, Nagy Koppány, valamint Petrás Mária unokája, Lantos Bendegúz is.


Videó: Mészáros Márk Benjámin. Nyitókép forrása: majorosl66 / depositphotos.com

Témakörök: hagyomány, Ludovika Szabadegyetem, népművészet
Műhely

Ludovika Szabadegyetem: a két világháború közötti török-magyar kapcsolatok

A török nemzetépítési folyamatot a magyarról mintázták – hangzott el az előadáson.

Szabadegyetem

Szerzői jog és az internet

Merre tovább a MI korában?

Előadó

Stratégia a klímaálló városokért

A klímaváltozáshoz való alkalmazkodás városi aspektusai. Szabadegyetemi előadás.

nke-cimer

LUDOVIKA.hu

KAPCSOLAT

1083 Budapest, Ludovika tér 2.
E-mail:
Kéziratokkal, könyv- és folyóirat-kiadással kapcsolatos ügyek: kiadvanyok@uni-nke.hu
Blogokkal és a magazinnal kapcsolatos ügyek: szerkesztoseg@uni-nke.hu

IMPRESSZUM

Ez a weboldal sütiket használ. Ha Ön ezzel egyetért, kérjük fogadja el az adatkezelési szabályzatunkat. Süti beállításokElfogad
Adatvédemi és süti beállítások

Adatvédelmi áttekintés

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT